FYI.

This story is over 5 years old.

Música

Entrevista con Mogwai: música sabrosa, el Rave Tapes y un Whisky

Conocido por azotarle su Telecaster a la audiencia (figurativamente, hermano) y producir el Street Horrrsing de los Fuck Buttons (de nuestros discos favoritos del 2008), Cummings nos platicó sobre el lanzamiento de su último disco de estudio, Rave Tapes.

John Cummings en el Plaza Condesa, 2012. Foto de Daniel Patlán.

Conocido por azotarle su Telecaster a la audiencia (figurativamente, hermano) y producir el Street Horrrsing de los Fuck Buttons (uno de nuestros discos favoritos del 2008), John Cummings platicó con nosotros acerca del lanzamiento del octavo disco de estudio de Mogwai, Rave Tapes.

[John Cummings] ¿Estás ahí? Te oyes muy distante.

Es porque estás en speakerphone pa’poder grabar la conversación. ¿Me alcanzas a escuchar?

Publicidad

Sí, sí puedo.

OK. Quisiera arrancar mencionando algo que me llamó la atención: leyendo sobre ustedes en una entrevista, vi que el entrevistador describría su música como acogedora.

¿Qué?

Música acogedora.

¿Acogedora?

Exacto. A mí me brincó también, ¿sabes? Si pienso en acogedora, pienso en alguien tocando en una fogata.

Eeeeeeeh, yo diría que no es acogedora. No, acogedora no.

¿Cómo la describirías?

Música que está codificada, creo.

¿Codificada? Y si tuvieras que reducir la codificación de tu música a un adjetivo, ¿cuál sería?

[Silencio] Es, este…¿una palabra? [Silencio] Hummmm, no sé…[silencio] …¡sabrosa!

¡Sabrosa! Me encanta esa palabra. Creo que le diste al clavo.

[Risa llena de orgullo] Ey, esa fue una difícil pa’sacar.

Aquí la palabra que un huevo le costó encontrar en inglés fue flavoursome. Quisiera tomarme su tiempo con esta nota, ya que esa es una de aquellas palabras cuya traducción pierde connotaciones informales: "sabrosa" es un pálido adjetivo para describir la carrera musical de Mogwai, mientras que flavoursome de algún modo es perfecta. Mientras que el apelativo inglés (con flavor escrito flavour porque son escoceses, aye?) suena voluminoso, volátil y voluptuoso, la palabra “sabrosa” me hace pensar en un producto derivado de Sabritas. Un producto derivado de Sabritas me hace pensar en música unidimensional y llena de glutamato monosódico, cualidades que no encuentro en su discografía. Creo que la traducción más acercada sería (libremente usando más de una palabra) “llena de sabores distintos, perfecta para darse un toque y beber limonada sobre un puff”.

Publicidad

Un mogwai. Así, con minúsculas.

Aunque puedo entender por qué alguien describiría su música como acogedora, aún cuando me brinque. Hay algo acogedor en lo envolvente. Por otro lado, a la juventud parece atraerle la música poco acogedora, poco hospitalaria. Estoy pensando en uno de los príncipes del mainstream, Skrillex; estoy pensando en la música que ustedes escuchaban de morros: My Bloody Valentine, Slint o Aphex Twin. ¿Tienes alguna teoría entre la relación de juventud y estruendo?

No. Sinceramente no creo estar en una posición para hablar de eso: no soy joven, ¿sabes? Por más que me esfuerce no puedo pretender entender la cultura joven. No quiero decir que me desconcierte ni que yo me sentí ajeno a ella cuando yo mismo era morro. No: más bien quiero subrayar el sin fin de códigos sociales que estructuran la juventud y el poco significado que tienen para aquellos que no estamos activamente viviendo ese momento. Quiero decir que por más que me esfuerce por alcanzar un estado de empatía y remembranza, no puedo hablar con autoridad de la cultura joven. Lo siento.

Respeto mucho eso.

Digo, no puedo hablar con autoridad. Pero puedo darte mi teoría: son los sonidos sin sentido aparente. Cuando eres joven, nada hace sentido. Es fácil relacionarse con sonidos que no hacen sentido: de cierto modo, ese es el límite de tu experiencia. Cuando creces entiendes, poco a poco, muy lentamente, que hay armonías discretas detrás de todas estas cosas que no hacen sentido.

Publicidad

Un Mogwai.

Hablando del sentido que uno le encuentra a las cosas, ¿qué me dices de cómo la revolución digital ha cambiado todas las reglas de la industria (cambiando como descubrimos, consumimos y seguimos música)? ¿Qué sentido le encuentras ahora?

Cuando yo era joven (y de eso sí puedo hablar con autoridad) la música se consumía lentamente. Existían estas publicaciones semanales que llegaban desde Londres[1], pero tardaban un par de semanas en llegar a Escocia. Esto volvía más digerible la información que uno, como fan, absorbía, lo que a su vez volvía todo el asunto de escuchar música algo más íntimo. Eso era bueno. No mejor, simplemente diré que era bueno.

La otra cosa que he notado es que antes teníamos súper ídolos que se inmolaban en la cultura colectiva. Con estos nuevos modelos de consumo, dudo del estatus de “estrella” que se le confiere a las celebridades pop. Su fama me parece frágil en comparación de, digamos, Pink Floyd. Ellos no eran una estrella, eran una supernova. [Silencio] Bueno, One Direction cargan niveles de supernova, pero siento que esto es cada vez más difícil de conseguir. [Risas] Muchas bandas sufren mucho para sólo subsistir.

¿Cómo crees que le hubiera ido a Mogwai, si hubiera debutado hoy? ¿Qué suerte tendría el Team Mogwai Young Team [1997, Chemikal Underground Records] hoy día?

Esa es la cosa, no habría salido. Si nosotros nos hubiéramos conocido en este contexto, otra cosa habría pasado. Quizá hubiéramos sacado el Rave Tapes.

Publicidad

Quisiera cerrar mencionando que está verguísima[2].

¡Gracias!

Un Whiskey de Mogwai, que nada tiene que ver con esta entrevista. Es escocés, como ellos, ¿la cachan?.


[1] Como New Musical Express, o NME.

[2] Lamentablemente la expresión very much cock no traduce bien al inglés.